Новости

«Короля льва» перевели на ингушский язык

Об этом сообщил руководитель проекта, сотрудник культурно-просветительского центра «Эздел» Анзор Ведзижев, передает ТАСС.

«В озвучивании ролей принимали участие люди, которые ранее такого опыта не имели, это и студенты, и школьники, и просто неравнодушные люди, которые на безвозмездной основе приходили в культурно-просветительский центр целый месяц, пока шла вся работа. Музыкальные части исполняли тоже на безвозмездной основе артисты нашей эстрады, а грамотно построить работу и записаться нам помог режиссер дубляжа Фонда содействия развитию карачаево-балкарской молодежи «Эльбрусоид» Расул Атмурзаев», – рассказал Ведзижев. По его словам, «Король лев» – фильм не только очень популярный, но и очень поучительный, поэтому выбрали его.

Премьерный показ дублированного мультфильма состоится в кинотеатрах республики 1 мая. Ведзижев отметил, что ранее его команда совместно с Расулом Атмурзаевым перевела на ингушский язык еще три мультфильма: «Простоквашино», «Малыш и Карлсон», «Мухаммад – последний пророк».

9 апреля 2018 года

Возврат к списку